关于2020年疫情的高考英语作文预测及范文带翻译:介绍中国战疫

 

  假定你是李华,你在Quaro上看到英国人Peter 发的关于新冠状病毒肺炎疫情的贴子,请你用英语回贴,使外国友人对当前中国政府和人民为“战疫”所作的付出和努力有正面的了解和认识。

  要点如下:1. 介绍疫情和生活现状。2. 政府和人民“战役”措施。3. 希望外国友人正确对待。

  注意:

  1. 词数不限;2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。www.zuihuowenan.com

  参考词汇:

  传染病,泛滥 epidemic

  新冠状病毒 novel coronavirus

  隔离:quarantine

  Dear Peter,

  亲爱的彼得,

  I am a Chinese student living in Wuhan, Li Hua. I can reply to you in detail. What you have learned from newspaper is basically the reality of China. Due to the novel coronavirus epidemic, the majority of residents are advised to stay at home temporarily, which is beneficial to avoiding the spread of infection. Part of people buy life necessities depending on mobile payment and wait for the delivery at home. If they have to go out, they will wear protective face masks. Tough as the situation is, life must go on. Some people take up working at home, that is, teleworking. As for us students, of course distance education is one of the choices.

  我是住在武汉的中国学生,李华。我可以详细答复你。你从报纸上学到的基本上是中国的现实。由于新型冠状病毒的流行,建议广大居民暂时留在家中,有利于避免感染的传播。一部分人依靠手机支付购买生活必需品,在家等待送货。如果他们必须外出,他们会戴上防护面罩。虽然情况很艰难,但生活必须继续下去。有些人开始在家工作,即远程工作。对于我们学生来说,远程教育当然是一种选择。

  Aimed to prevent the novel virus from sweeping through China and other parts of the world, China took immediate measures to seal off the city and restrict the public transport. Much to the world's astonishment, two hospitals built to contain the novel coronavirus patients have been built in less than thirteen days. Doctors and nurses from all of China, even medical staff from the army, are supporting Wuhan, the epicenter of the virus outbreak. Authorities widely publicize knowledge of prevention and control of the epidemic in various ways.

  为了防止这种新型病毒席卷中国和世界其他地区,中国立即采取措施封锁城市,限制公共交通。令全世界震惊的是,为容纳新型冠状病毒患者而建的两家医院在不到13天的时间里就建成了。来自中国各地的医生和护士,甚至军队的医务人员,都在支持病毒爆发的震中武汉。有关部门以多种方式广泛宣传防疫知识。

  During the process, a variety of heroes and good deeds well up, and I am often moved to burst into tears. If you heard of the touching stories, you would do like me. I believe so. I hope that foreign friends can treat this event from a fair perspective and that you don't cause any misunderstanding by circulating the rumors. If you have anything unclear, don't hesitate to consult me.

  在这个过程中,各种各样的英雄和善举井然有序,我常常感动得泪流满面。如果你听说那些感人的故事,你会喜欢我的。我相信是的。我希望外国朋友能从公平的角度看待这件事,不要因为散布谣言而引起任何误解。如果你有什么不清楚的地方,请随时咨询我。