关于植树节的英语作文范文带翻译:植树的快乐

  这片农田边上有一条小河,河水清澈明亮,河边上有一丛水草,技术指导人员捡起一根树枝,在地上用圈给我们规化位置。心急的我迫不及待地用力把铁锹插进土里,握着锹柄用力一翘,地上出现了一个圆坑,我再次把铁锹往土里一插,这次可没上回那么幸运,不知碰到了什么硬东西,锹面一震,我倒像泄了气的皮球,无精打采。

  There is a small river beside the farmland. The river is clear and bright. There is a clump of water and grass on the river. The technical director picked up a branch and circled it on the ground to give us a regular position. In the blues shovel, I could hardly wait to thrust the shovel into the soil, hold the shovel handle and raise it hard, and there was a round hole on the ground. I inserted the shovel again into the earth. I was not so lucky this time. I didn't know what hard things I had encountered.

  冬去春来,又是一个植树节,我们在老师的带领下,来到了曲江公园。www.zuihuowenan.com

  From winter to spring, it's another tree planting day. Under the guidance of our teachers, we came to Qujiang park.

  曲江公园让我耳目一新,小桥流水,绿树成荫,鲜花遍地,老人们伴着悠扬的琴声在练功.这么美丽的公园,我们要在哪儿栽树呢?就在这时,一位技术指导人员笑每们眯眯地向我们走来,他带我们走过了一座小桥,来到了一片未开垦的农田。

  Qujiang park makes me refreshing. Bridges and streams, trees and flowers are everywhere. The old people are practicing with melodious piano sound. Where are we going to plant trees in such a beautiful park? At this time, a technical director smiled and everyone came to us. He took us across a small bridge and came to an uncultivated farmland.

  这片农田边上有一条小河,河水清澈明亮,河边上有一丛水草.技术指导人员捡起一根树枝,在地上用圈给我们规化位置.心急的我迫不及待地用力把铁锹插进土里,握着锹柄用力一翘,地上出现了一个圆坑,我再次把铁锹往土里一插,这次可没上回那么幸运,不知碰到了什么硬东西,锹面一震,我倒像泄了气的皮球,无精打采。这时,“智多星”居伟顺手拿起一把小铲,把四周的土铲去,露出一个红石块,居伟又轻轻一摇,终于被挖出来。

  There is a small river near the farm. The river is clear and bright. There is a bunch of water grass on the river. The technical instructor picked up a branch and gave us a place to circle it. I was impatient to push the shovel into the soil, holding the shovel handle and pushing it up. There was a round hole on the ground. I inserted the shovel again in the earth. I was not so lucky this time. When I met something hard, I felt like a deflated ball when the spade shook. I was listless. At this time, "Zhiduoxing" Ju Wei picked up a small shovel and shoveled away the surrounding soil, revealing a red stone. Ju Wei shook it gently and was finally dug out.

  挖坑是体力活,放树可是个技术活.居伟把树苗放在坑里,我退后了几步,有点儿歪,“往左,往左,往右”,终于把树放直了。到了培土的时候,细心的沈保民用手把土块握碎,埋在树根处,不一会儿,便填完了坑。我们又用小铲拍实,形成了碗口状。

  Digging a pit is manual work, but putting a tree is a technical work. Ju Wei put the seedlings in the pit, and I stepped back a few steps, a little bit askew, "left, left, right", and finally put the tree straight. At the time of soil cultivation, Shen Baomin carefully crushed the soil with his hand and buried it in the root of the tree. In a short time, he filled the hole. We use a small shovel to pat the solid, forming a bowl mouth shape.

  该到最后一步浇水了,吴浩拿起水桶就往树上浇,“智多星”居伟连忙拦住了他,“这水得慢慢浇”说着拿过水桶,给树浇起水来,中间慢慢下沉,水也没有流失,让小树慢慢吸收。

  It's time to water at the last step. Wu Hao picked up the bucket and poured it on the tree. Ju Wei, a wise man, quickly stopped him. "This water needs to be poured slowly." he said that he took the bucket and poured water on the tree. The water slowly sank in the middle and didn't run off. Let the small tree absorb it slowly.

  在回家的路上,我想象着:那棵小树,十年之后,茁壮成长,绿化家园,说不定还会成为一道美丽的风景线。

  On the way home, I imagined that the small tree, ten years later, will grow up and green its home, and maybe it will become a beautiful scenery.