关于植树节的英语作文范文带翻译:森林在呼唤

  3月12日,是植树节,是为纪念我们人类的朋友-树。同处在蔚蓝色的星球上,是树造就了绿色,使时间变的清新;是树造就了生命使大自然变得丰富多彩。在日益进步和完美的工业化的今天,我们,作为世界上高智慧的人类,却犯了低级的错误,为了金钱和利益不惜伤害我们的朋友!

  March 12, is tree planting day, is to commemorate our human friend tree. In the same place on the blue planet, it is the trees that make the green and the time fresh; it is the trees that make the life and the nature colorful. In today's increasingly progressive and perfect industrialization, we, as the world's highly intelligent human beings, have made low-level mistakes. We are willing to hurt our friends for money and interests!

  树变得不高兴了。它摇晃着树枝,向远方伸展,仿佛要招回那些被人类伤害过的同类,仿佛要告诉人们:“你们是如此的无情,作为地球上的生物,你们就不能积点德,放下心中的贪欲,放我们一条生路!”

  The tree became unhappy. It shakes the branches and stretches to the distance, as if to call back those who have been hurt by human beings, as if to tell people: "you are so merciless, as creatures on the earth, you can't accumulate virtue, put down the greed in your heart, and let us live a life!"

  人类被利益蒙蔽了双眼,没有听到树的呼唤,依然大车前往的驶向树木的栖息地。树伤心了,难过了,难过的泪禁不住留了下来。他们那粗壮的身躯变的日益消瘦,被人类运往世界各地,进入了千家万户,被油漆弄得变了模样,变成了桌子,椅子,各种家具。

  Human beings were blinded by interests, did not hear the call of trees, and still drove to the habitat of trees. Tree sad, sad, sad tears can not help but stay down. Their stout bodies became increasingly thin, and they were transported to all parts of the world by human beings. They entered thousands of homes, and were transformed into tables, chairs, and various kinds of furniture by painting.

  看到人类依旧伤害自己的同类,看到人类那利益熏心的得意的面目,书树变的绝望了,想抓住人们的臂膀,狠狠的教训他们一顿,但毕竟无能为力,无法拯救同类。树的呼吸越来越微弱,人类所需的氧气也不多了。

  Seeing that human beings still hurt their own kind, seeing the proud face of human interests, the book tree becomes desperate, trying to seize people's arms and teach them a lesson, but after all, there is nothing we can do to save the same kind. The tree's breath is getting weaker and weaker, and the human need less oxygen.

  这时,人类醒悟了,知道了朋友的重要性,当朋友消失时,人类的末日也即将来到,人么开始提出“与树木和平相处”的口号。多给树木一点空间,多给树木一点关怀。

  At this time, human beings wake up and know the importance of friends. When friends disappear, the end of mankind will come soon. People begin to put forward the slogan of "live in peace with trees". Give more space and care to trees.

  但是,由于人们长期的砍伐,使树木越来越少,沙漠正以迅雷不及掩耳的速度向人类进发。土地沙漠化成了我们的心腹大患,人类这时想起了我们的朋友-树。

  However, due to people's long-term felling, the trees are fewer and fewer, and the desert is advancing to human beings at the speed of lightning. The desertification of the land has become a serious problem for us. At this time, human beings think of our friend tree.

  人类想要用树木阻挡住沙漠的进军,树木原谅了我们,坚强的挺立在戈壁沙漠上,向我们发出了内心的呼唤:“我们已经占领了荒漠,希望你们能够善待生命,善待大自然!”

  Human beings want to use trees to block the march of the desert. Trees forgive us, stand firmly on the Gobi desert, and send us the inner call: "we have occupied the desert. I hope you can treat life and nature well!"

  同过这些我们应该联想到我们学校,在植树节期间,老师们,拎着水桶,拿着工具,辛辛苦苦为‘生命之苗’浇水,翻土,给予他们充足的营养,让他们享受人间般的享受。不畏辛劳的老师们!他们的汗水代表了一份一分的祝福,祝福生命之苗茁壮成长!

  In the same way, we should think of our school. During the tree planting Festival, teachers, carrying buckets and tools, worked hard to water and turn over the soil for the "seedlings of life", gave them sufficient nutrition, and let them enjoy the human like enjoyment. Teachers who are not afraid of hard work! Their sweat represents a blessing of one point, blessing the seedlings of life to thrive!

  但是,我们有没有注意到,是谁在无情的摇晃着那些正在成长的树木,甚至让他们生命垂危……这种行为是可耻的,可恶的!是对生命,老师的辛劳不尊重的!你们真该好好反思一下!你是生命,那树呢!依然是生命啊!还是和我们密不可分的朋友!你可以不顾一切的保护你自己,那我们的‘朋友’呢……

  But have we noticed who is shaking the growing trees mercilessly, even putting their lives in danger This kind of behavior is shameful, hateful! It's disrespectful to life and teachers' hard work! You really should reflect on it! You are life, the tree! It's still life! Or our inseparable friend! You can protect yourself regardless of everything, and our "friend"

  希望让“生命之苗”永存人间。

  Hope that the "seedling of life" will last forever.