清明_节日英语作文带翻译

  “清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂”,转眼又到了一年一度的清明节,这一天是人们给祖辈挂亲、扫墓的日子。 今年的清明,也是一个细雨纷飞的日子。我和家人乘汽车来到了我的老家——坪村。放眼望去,只见一望无边的田野开满了金黄色的油菜花,好似来到了一片金色的海洋。我们用篮子装满了供品,沿着杂草从生的羊肠小道,从山脚向亲人的墓地走去。

  "It rained in succession during the Qingming period, and pedestrians on the road wanted to break their souls". In a flash, it was the annual Qingming Festival, which was the day when people hung relatives and swept tombs for their ancestors. This year's Qingming is also a day of drizzle. My family and I took a bus to my hometown - Ping village. Looking around, I saw the endless fields full of golden rape flowers, as if coming to a golden ocean. We filled our baskets with offerings and walked along the grassy path from the foot of the mountain to the graveyard of our relatives.

  经过一个小时的艰苦前行,我们终于来到了亲人的坟前。只见爸爸和爷爷,首先用刀和锄头在清除坟上及周围的杂草。而这时奶奶则给我讲有关老太太生前的一些故事,从这些零星的事中,我明白了原来我的老太太生前是一个勤劳.善良,而又为了后代吃了一辈子苦的人。想到这些,我对死去的亲人忽然有了一种说不出的依恋。不久,爸爸和妈妈在坟前整理了一块空地,摆好供品,点燃香烛和钱纸,然后在一阵阵炮竹声中我在墓前跪下,磕了几个响头,寄托了我们对死去亲人的无限思念,祈求祖先的保佑。

  After an hour of hard work, we finally arrived at the grave of our relatives. I saw my father and grandfather. First, I used a knife and hoe to clean up the weeds on and around the grave. At this time, grandma told me some stories about the old lady. From these sporadic things, I learned that my old lady was a hard-working, kind-hearted person who had suffered all her life for the sake of future generations. Thinking of these, I suddenly had an indescribable attachment to my dead relatives. Before long, my father and mother arranged a space in front of the tomb, arranged the offerings, lit incense candles and money paper, and then I knelt down in front of the tomb in the sound of firecrackers, kowtowed several times, pinned our infinite yearning for our dead relatives and prayed for the blessing of our ancestors.

  归来时,我们又迎着纷飞的细雨,带着无尽的思念,依依不舍的离开......

  When we come back, we are in the rain, with endless thoughts, reluctant to leave