清明时分采茶忙_节日英语作文带翻译

  “清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂”,清明时节,家家户户都会去扫墓、祭祖,或带上鲜花,或带上粽子,采上一束映山红,送去对祖辈的思念。每每这时,爸爸妈妈总会带着我去外婆家。

  "In the Qingming Festival, there is a lot of rain, and people on the road want to break their souls". In the Qingming Festival, every family will go to the tomb sweeping, ancestor worship, or bring flowers, or zongzi, pick up a bunch of YINGSHANHONG, and send their thoughts to their ancestors. At this time, mom and dad always take me to grandma's house.

  外公外婆的清明特别忙碌,除了祭祖、上坟,还有拔芦笋、摘茶叶。外婆家有两座茶山,每年,外公外婆都会请几个采茶工帮忙采茶,妈妈和我也会趁周末去帮忙。我们背着特制的小竹篓,戴着大草帽,天刚刚亮就出发去山上采茶了。

  Grandpa and grandma's Qingming is very busy. Besides ancestor worship and grave, they also pull asparagus and pick tea. There are two tea mountains in grandma's house. Every year, grandma and grandpa ask several tea collectors to help them. Mom and I also help them on weekends. We were carrying a special small bamboo basket and wearing a big straw hat. We set out to pick tea on the mountain just before dawn.

  清晨,山里的空气特别新鲜,轻轻地吸一口气,空气中还夹杂着花香,特别美妙。我学着外婆的样子,用右手的大拇指和食指一颗一颗地采。早晨的茶叶上还挂着一滴滴晶莹的露珠,我伸手轻轻一碰,露珠便又粘在了我的手上,我趁妈妈不注意的时候,偷偷舔了舔手指,发现露珠的味道有些清凉,还有些甜。

  In the morning, the air in the mountain is very fresh. Take a breath gently. The air is also mixed with the fragrance of flowers, which is very beautiful. I learned from my grandmother, picking with my right thumb and index finger one by one. In the morning, there are still a drop of crystal dew on the tea. I reach out and touch it gently, and the dew sticks to my hand again. I secretly licked my finger when my mother didn't pay attention to it, and found that the smell of the dew is cool and sweet.

  渐渐地,太阳出来了,茶叶上的露珠也都悄悄地不见了,阳光从对面的山顶照下来,照着整片茶山,看起来美极了。我妈妈摘茶叶的动作很快,我也想学她一样快,摘一把茶叶放进小竹篓,再摘一把……可是,茶叶总会从我的指缝中掉落,妈妈笑我手里的茶叶还没有掉在地上的多呢。哼,我才不甘心呢,默默跟在妈妈后面采,这不,到了吃午饭的时候,我也能采上小小的一篓呢。

  Gradually, the sun came out, and the dew on the tea disappeared quietly. The sun shone down from the top of the opposite mountain, shining on the whole tea mountain. It looked beautiful. My mother picks tea very fast. I also want to learn from her. Pick a handful of tea and put it in the small bamboo basket, and pick another one However, the tea always falls from my fingers. My mother laughs that the tea in my hand hasn't fallen to the ground much. Hum, I'm not willing to follow my mother silently. No, I can pick a small basket when I have lunch.

  午饭是外公从家里烧好后用饭盒带到山上来的,不知为何,我觉得这时的饭菜吃起来特别香,比平时在家里吃的香多了。吃完饭,大家又背起小竹篓继续摘茶叶,直到太阳下山。我发现自己采茶叶的两个手指变成了黑色的,放在鼻子前闻了闻,有一股浓浓的茶香。我又看了看外婆和妈妈的手指,发现她们的更黑,大概是因为她们采的更多的缘故吧。我问妈妈为什么手指会变黑,妈妈说这是茶叶染上去的颜色,也是农民伯伯辛苦劳动的颜色。我忽然想起一件事,怪不得外公外婆的手每次看起来都是“脏兮兮”的,好像从来都没洗干净过一样,摸上去也很粗糙,尤其是手指上总是粘着黑乎乎的颜色,手心里也都是一块块厚厚的老茧,原来这是辛苦劳动留下的痕迹,我终于懂了。

  My grandfather brought my lunch to the mountain in a lunch box after he cooked it at home. I don't know why. I think the food at this time is particularly delicious, much more delicious than what I usually eat at home. After dinner, we carry the small bamboo basket and continue to pick tea until the sun sets. I found that the two fingers that I picked tea became black. I put them in front of my nose and smelled them. There was a strong smell of tea. I looked at my grandmother's and mother's fingers again and found that they were darker, probably because they picked more. I asked my mother why her fingers turned black. My mother said it was the color dyed by tea and the color of the farmer's uncle's hard work. I suddenly think of one thing, no wonder that grandpa and grandma's hands look "dirty" every time, as if they have never been cleaned, and feel very rough, especially the fingers are always stuck with black color, and the palms are also thick calluses. It turns out that this is the trace left by hard work, I finally understand.

  看着采茶工们忙碌的身影,看着茶叶框里越来越多摘好的茶叶,外公外婆的脸上流露着幸福的笑容,我忽然觉得特别开心,期待下一个周末还和妈妈一起来采茶,也更期待每年清明节的到来。

  Looking at the busy figure of the tea pickers and more and more tea picked in the tea box, I suddenly felt very happy with the happy smile on my grandparents' face. I am looking forward to the next weekend to gather tea with my mother and the coming of Qingming Festival every year.