佝偻杏树_清明节英语作文带翻译

  佝偻杏树!这是棵平凡而又伟大的树!

  Rickets the apricot tree! This is an ordinary and great tree!

  它不粗的树干,有些佝偻,像一位经历风霜的老人,与其它树没什么区别。它是去年春天我家楼上一户人家栽种的,就在楼下的一块空土地上,而就是这棵不平凡的杏树,带给我们的是象征着春天的生机勃勃。

  It is not thick trunk, some rickets, like an old man experiencing wind and frost, no different from other trees. It was planted by a family upstairs last spring, on an empty land downstairs, and it is this extraordinary apricot tree that brings us the vitality of spring.

  每回上学,下楼后迎面就是这棵杏树,刚栽上时,它便弓着身,我们都以为它已经老了不行了,它秃秃的“脑袋”更加凸显出它的沧桑。冬天,披着浓霜一身银白的它,背似乎直了一些,显得很精神。

  Every time I go to school, this apricot tree is facing me when I go downstairs. When I just plant it, it bows. We all think it's too old. Its bald "head" highlights its vicissitudes. In winter, dressed in thick frost and silver, it seems to have a straight back, which is very spiritual.

  清明节回了趟老家,临走时,它在风儿的推动下沙沙作响,似乎在说:“清明时节雨纷纷……”像是提醒我出门要带伞。回来后太累,忘记看它。第二天早晨起来想下楼去晨练,却下起了滂沱大雨。雨后,我有些担心它,跑下楼一看,杏树还是与往常一样,佝偻着腰,不同的是,地上零零星星散落着它的花儿与叶片。因为缺了不少叶子,它变得更加衰弱,看着它那副可怜样儿,想必是被雨水冲打所致。可它为什么不躲呢?它只要一转身,便可以躲进大松树的怀抱,可它…… 哦!原来它的身躯下藏着两个蚂蚁洞!

  Qingming Festival went back to its hometown. When it left, it rustled under the wind, as if to say: "it rained in Qingming season..." It's like reminding me to take an umbrella when I go out. I'm too tired after coming back. I forgot to look at it. The next morning when I got up and wanted to go downstairs for morning exercise, it rained heavily. After the rain, I was a little worried about it. I ran downstairs and saw that the apricot tree was still hunched as usual. The difference was that there were scattered flowers and leaves on the ground. Because of the lack of many leaves, it became weaker. Looking at its poor appearance, it must have been hit by the rain. But why doesn't it hide? As soon as it turns around, it can hide in the arms of the big pine tree, but it Oh! There are two ant holes under its body!

  在暴风下,它为蚂蚁们挡风;在暴雨下,它为蚂蚁们遮雨;在灼热的阳光下,它甘愿充当蚂蚁们的遮阳伞。原来、原来它佝偻着腰,竟是不让蚂蚁们受伤……而它做的这一切,带给我们的是有着生气与生机的大地。

  In the storm, it keeps the ants out of the wind; in the rainstorm, it protects the ants from the rain; in the hot sun, it is willing to act as the sunshade for the ants. It turns out that it stooped to prevent ants from being hurt What it does brings us is the land with vitality.

  我第一次如此崇敬地看着它,走上前,轻轻抚摸着它的树干,第一次感到这佝偻的身躯是如此结实……

  For the first time, I looked at it with such reverence, stepped forward, and stroked its trunk gently. For the first time, I felt that the hunched body was so strong